"语言变异"与“语言变体”有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 13:53:52
"语言变异"与“语言变体”有什么区别?

1、“语言变体”是一个内涵很宽泛的概念,大至一种语言的各种方言,小至一种方言中某一项语音、词汇或句法特征,只要有一定的社会分布的范围,就是一种语言变体。
  2、“语言变异”是指说话者的语言表达系统由于社会因素(社会等级,职业等)社会心理因素,心理语言因素而产生的语言形式变化。
  说话者语言表达系统出现的语言变异可能是社会因素造成的,也可能是由社会心理因素和心理语言因素造成的。
  语言变异地域变异、社会变异和功能变异三种。
  语言变异的类型分为:代码转换和借用
  代码转换是指把另一种语言的词汇放在一种语言里,其特点是临时的、不固定的;
  借用是指把另一种语言的成分放在一种语言里,其特点是固定下来的。

"语言变异"是指说话者的语言表达系统由于社会因素(社会等级,职业等)社会心理因素,心理语言因素而产生的语言形式变化.
说话者语言表达系统出现的语言变异可能是社会因素造成的,也可能是由社会心理因素和心理语言因素造成的.
语言变体
赫德森将变体定义为“具有相同的社会分布的一组语言项目”,意指是由具备相同社会特征的人在相同的社会环境中所普遍使用的某种语言表现形式,既可指称语言、方言或语体(style),也可指称单个的语音、语法或词汇项目。它们之间可以重叠,即一种语言变体内可以含有其它的变体。变体可能被误解为某种标准语言的变种,因此又采用语言代码(简称语码)来指变体。
总的来说,变异比较概括抽象,变体比较具体形象.